'중국 영어발음'에 해당되는 글 1건

  1. 2014.02.20 국가별 영어발음 차이

Good afternoon ladies and gentlemen,

thank you for finding the time to come for this presentation.

(신사숙녀 여러분, 좋은 오후입니다, 이번 발표회에 왕림하시는 시간을 내어 주신 것에 감사드립니다)

 

위 문장에 대한 각 국가별 영어발음입니다.

 

<영국식  영어발음>

프터눈, 이디스 안드 틀먼,

큐 포 인딩더 타임 투스 프레젠이션.

(영어철자 고유의 음을 최대한 살려서 발음하는 샌님 스타일의 영어)

 

<국식 영어발음>

터눈, 이디샌 널먼,

큐포 인딩더 타임 투리젠테이션.

(단어간의 연음을 적극 이용함니다. 좀 건방을 떤다고나 할까요..)

 

<인도식  영어발음>

굳 에프떠운, 레찌스 앤드 쩬뜰멘,

우 뽀 빠인딩더 따임 뚜꺼엄 뽀 디스 쁘레젠떼이션.

(된발음이 많이 하며, 단어의 액센트가 약합니다)

 

<중국식  영어발음>

굳 에프퉈, 레뒤스 앤두 젠만,

우 풔 인딩 더 톼임   풔 디스 프레젠테이션.

(퉁퉁 튀는 듯한 영어발음입니다, 중국어 스타일의 영어발음법)

 

<일본식  영어발음>

굳 에푸토눈, 레지스 앤더 쟌툴메느,

셍큐 포 파인딩 더 타이므 투커머 포 디스 프레젠테이셔느.

(받침이 있는 단어의 발음을 잘하지 못합니다, 그리고 'ㅓ'발음에 약합니다)

 

<한국식  영어발음>

터프눈, 이디스 앤드 틀맨,

큐포 인딩더 타임 투리젠테이션.

(한국식 영어발음이 그래도 영어발음원칙을 많이 따르는 편입니다)

 

이렇듯, 각 나라별로 영어 발음이 다 다르지만, 원어민들은 모두 알아듣습니다.

외국인하고 영어로 대화할 때 가장 중요한 것은 영어의 논리적 구사 능력입니다.

논리적인 문장 구조가 안되는 영어를 할 때, 서로가 당황하고, 그리고 분위기가 굉장히 어색해지게 됩니다. 

영어발음에 앞서 영어를 구와 절 단위로 영어를 구사할 수 있는 능력이 절대적으로 필요합니다.

 

 

Posted by 제의
,